Polish translation: wszystko dzieje się na oczach ludzi
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
pytalam znajomych, nikt nie slyszal o takim idiomie (US) ;0( to pewnie metafora autora :0)
but ....if *all* boats have glass bottoms, there's nothing special about them anymore so perhaps we're talking about provincial boredom? more context needed.