KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

to jump on bandwagon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Oct 28, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: to jump on bandwagon
an idiom used in a press article
willow18
Local time: 10:05
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pójść za modą / za silniejszym
bartek
4 +3pojsc za tlumemVaynel
3 +3zrobić coś owczym pędem
Krzysztof Raczkowiak
5wskoczyć do pędzącego pociagulegato
4 +1przyłączać się do większości
TechWrite


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pojsc za tlumem


Explanation:
"The bandwagon effect is the observation that people often do (or believe) things because many other people do (or believe) the same. "


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bandwagon_effect
Vaynel
Poland
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb
10 mins
  -> Dziekuje

agree  IwonaASzymaniak
1 hr
  -> Dziekuje

agree  petrolhead
3 hrs
  -> Dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pójść za modą / za silniejszym


Explanation:
a gdzie kontekst?? Psi zjedli?

bartek
Local time: 10:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb
6 mins

agree  IwonaASzymaniak
1 hr

agree  petrolhead
3 hrs

agree  Barbara Gadomska
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przyłączać się do większości


Explanation:
taki jest odpowiednik tego wyrażenia w polskim...


bandwagon
to jump on the bandwagon (fig ) przyłączać się (przyłączyć się perf ) do większości (Babylon)

TechWrite
Israel
Local time: 11:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zrobić coś owczym pędem


Explanation:
Skoro to tłumaczenie dla prasy, to może coś bardziej figuratywnego?
Pozdrawiam

Krzysztof Raczkowiak
Poland
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewa Dabrowska
9 mins

agree  IwonaASzymaniak
36 mins

agree  petrolhead
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
wskoczyć do pędzącego pociagu


Explanation:
Takie wyrażenie można znaleźć w polskich gazetach, szczególnie na stronach finasowych. Nie oznacza ono podążania za modą, czy większością, ale przyłączenie się do działania, ruchu, akcji już w toku. "American English Compendium": "on the bandwagon: joining a cause or movement".

legato
United States
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 28, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search