ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

float in the wind

Polish translation: dryfuje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:float in the wind
Polish translation:dryfuje
Entered by: literary
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Dec 22, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: float in the wind
Wątek śledztwa to robi.
literary
Local time: 19:06
dryfuje
Explanation:
mała zmiana metafory, ale z zachowaniem sensu
Selected response from:

Tomasz Poplawski
Local time: 12:06
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1dryfuje
Tomasz Poplawski
3nie trzyma się kupy
*eva*
2unosi sie w powietrzu, jest niesprecyzowany
Edyta Sawin


Discussion entries: 1





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dryfuje


Explanation:
mała zmiana metafory, ale z zachowaniem sensu

Tomasz Poplawski
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Grading comment
OK

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legawa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
unosi sie w powietrzu, jest niesprecyzowany


Explanation:
byc moze to znaczy, ze ten watek nie jest bardzo jasny,

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-22 16:09:03 GMT)
--------------------------------------------------

ciezki do uchwycenia

Edyta Sawin
United States
Local time: 12:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie trzyma się kupy


Explanation:
za przeproszeniem :P

*eva*
United Kingdom
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: