Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: first come first served basis | W kontekscie
Llimited amount of CFB will be distributed within the community free o a "first come first served' basis.
Jakies sugestie. Zupelnie nie wiem, jak wlaczyc w to zdanie
pozdrawiam |
| Kathy OKudoZ activityQuestions: 812 ( 4 open) ( 15 closed without grading) Answers: 262 Canada
| | Local time: 18:34
|
| | kto pierwszy, ten lepszy | Explanation: pierwsze co się nasuwa
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-03-01 18:51:27 GMT) --------------------------------------------------
a bardziej neutralnie i mniej idomatycznie - wg kolejności zgłoszeń |
| Selected response from:
Marek Daroszewski (MrMarDar) Local time: 00:34
| Grading comment O tym myslalam, ale nie za bardzo mi to pasowalo to tego tekstu, natomiast wersja druga "wedlug kolejności zgłoszeń" pasuje świetnie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +3 kto pierwszy, ten lepszy
Explanation: pierwsze co się nasuwa
-------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2008-03-01 18:51:27 GMT) --------------------------------------------------
a bardziej neutralnie i mniej idomatycznie - wg kolejności zgłoszeń
| | | Grading comment | O tym myslalam, ale nie za bardzo mi to pasowalo to tego tekstu, natomiast wersja druga "wedlug kolejności zgłoszeń" pasuje świetnie |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |