KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

Janus-like

Polish translation: dwulicowy, na wzór Janusa / janusowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Janus-like
Polish translation:dwulicowy, na wzór Janusa / janusowy
Entered by: Jakub Prachowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Sep 4, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Janus-like
Of all life’s companions, the most faithful is solitude; a Janus-like two-faced shadowy guardian of every gate encountered in the voyage through life’s cycles.
Mateusz Kiecz
United Kingdom
Local time: 13:29
dwulicowy, na wzór Janusa
Explanation:
I would definitely leave his name in.
Selected response from:

Jakub Prachowski
Local time: 14:29
Grading comment
Dziękuję! Wybrany ze względu na połączenie z innym podobnym idiomem w tym zdaniu. Pozdrawiam!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4janusowy
Jerzy Matwiejczuk
4dwulicowy, na wzór JanusaJakub Prachowski
4dwulicowyArrakis
4Światowidowy lub dwie strony medalu
Lota


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
janus-like
Światowidowy lub dwie strony medalu


Explanation:
Światowid patrzy na wszystkie strony, ale poza tym jest odpowiednikiem Janusa znaczeniowo (z różnych stron, na różne kierunki). Być może to będzie pasować.
Wygląda na to (vide poniżej), że historycznie nie udokumentowano powiązań owych bóstw.
Jeżeli porównanie ze Światowidem nie odpowiada, to może bardziej prozaiczne "dwie strony medalu", które z kolei oddają znaczenie w 100%, no ale poświęcają ideę bóstwa.

Example sentence(s):
  • http://www.historica.pl/index.php?section=rzym&dzial_id=17&page=16&action=forumWiecej&id=109428
Lota
United States
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
janus-like
dwulicowy


Explanation:
Idiom Janus-like tłumaczy się jako "two faced". Pochodzi od boga Janusa o 2 twarzach.

Arrakis
Poland
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
janus-like
dwulicowy, na wzór Janusa


Explanation:
I would definitely leave his name in.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Janus_(mitologia)
Jakub Prachowski
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję! Wybrany ze względu na połączenie z innym podobnym idiomem w tym zdaniu. Pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
janus-like
janusowy


Explanation:
Taki jest przymiotnik, np. janusowe oblicze

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2008 - Changes made by Jakub Prachowski:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search