ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

charge off

Polish translation: pognać / ruszyć z kopyta


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charge off
Polish translation:pognać / ruszyć z kopyta
Entered by: Bubz
Options:
- Contribute to this entry

08:54 Mar 31, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / wyrażenie
English term or phrase: charge off
- Anyhow, no sooner did you land smack in the middle of the hay than we three charged off with the hand-cart and brought you down the back alleys...
(Ona spadła z dachu na wóz z sianem)
maruna
Poland
Local time: 17:52
pognaliśmy / ruszyliśmy z kopyta
Explanation:
tzn. odjechaliśmy natychmiast i bardzo szybko
Selected response from:

Bubz
New Zealand
Local time: 05:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pognaliśmy / ruszyliśmy z kopytaBubz
3zwinąć się
Jerzy Matwiejczuk
3oni (ich troje) spadali z wozem
David Williams
3zwialiśmy
TechWrite
2wydarliśmy
geopiet


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oni (ich troje) spadali z wozem


Explanation:
Ona spadła z dachu na wóz z sianem, i od razu oni spadali z wozem.

David Williams
Germany
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  whole grain: nie rozumiem...
1 hr
  -> oni uciekli
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zwialiśmy


Explanation:
.

TechWrite
Israel
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pognaliśmy / ruszyliśmy z kopyta


Explanation:
tzn. odjechaliśmy natychmiast i bardzo szybko

Bubz
New Zealand
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Wachowiak-Finlaison: :)
2 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  TechWrite: podoba mi się "ruszenie z kopyta"
4 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  legawa
4 hrs
  -> Dziękuję :-)

agree  Polangmar
7 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zwinąć się


Explanation:
Powiedzmy.

Jerzy Matwiejczuk
Poland
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wydarliśmy


Explanation:


geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: