ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

fun and sparkling

Polish translation: olśniewająca atrakcjami (i gwarantująca świetną rozrywkę)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fun and sparkling
Polish translation:olśniewająca atrakcjami (i gwarantująca świetną rozrywkę)
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:19 Mar 31, 2010
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: fun and sparkling
w ofercie targów:
A fun and sparkling exhibition
In a space through which each and every visitor passes it offers original and optimal visibility to attract the attention of all industry buyers as soon as they arrive.
Upon leaving the eception area, visitors enter a light-filled pathway which accompanies them all the way to the show ...
Jak to można przetłumaczyć? Niestety, o tej porze brakuje mi kreatywności. Czy (jak zwykle) mogę liczyć na ciekawe pomysły koleżanek i kolegów?
doreen28
olśniewająca atrakcjami (i gwarantująca świetną rozrywkę)
Explanation:
Krócej lub dłużej.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 19:08
Grading comment
Chapeau bas. Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2olśniewająca atrakcjami (i gwarantująca świetną rozrywkę)Polangmar
3wesoła i pełna blasku
geopiet
2promienna i błyskotliwa
rzima


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
promienna i błyskotliwa


Explanation:
Propozycja. Może pomoże w pobudzeniu kreatywności. A jak nie to może "odjazdowa impra" ;-)

rzima
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wesoła i pełna blasku


Explanation:
Wystawa pełna blasku - http://www.rc.fm/kulturalne/wystawa-pelna-blasku.html



geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
olśniewająca atrakcjami (i gwarantująca świetną rozrywkę)


Explanation:
Krócej lub dłużej.

Polangmar
Poland
Local time: 19:08
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 170
Grading comment
Chapeau bas. Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rzima: zdecydowanie tak; odrobinę bardziej wolę wersję krótszą; moja propozycja się nie umywa
4 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  geopiet
18 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2010 - Changes made by Polangmar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Apr 2, 2010 - Changes made by Polangmar:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: