ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

incremental descent into poor judgment

Polish translation: stopniowe pogrążanie się w błędnym osądzie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 Mar 9, 2011
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: incremental descent into poor judgment
Vaughn points to what she calls "the normalization of deviance" as a key factor. Because earlier cold-weather flights that suffered o-ring problems did not result in disaster, that initially unexpected damage was gradually accepted as normal. FRR participants had come to view it as an acceptable risk. In other words, the success of nearly two dozen previous missions led to complacency that failed to take the danger seriously enough. The result, says Vaughn, was "an incremental descent into poor judgment."

Muszę podać cały zwrot, bo wszystkie słowa są oczywiste, ale całość nieprzetłumaczalna jak dla mnie :-(
Dotyczy katastrofy promu Challenger i procesu decyzyjnego przed startem
madziag
Local time: 19:09
Polish translation:stopniowe pogrążanie się w błędnym osądzie
Explanation:
IMHO
Selected response from:

Glaurung
Poland
Local time: 19:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2stopniowe pogrążanie się w błędnym osądzieGlaurung
3 +1ugruntowanie fałszywej opinii
Jerzy Matwiejczuk
1stopniowe spotęgowanie błędnych decyzji
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
stopniowe pogrążanie się w błędnym osądzie


Explanation:
IMHO

Glaurung
Poland
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: aaa, fajnie :-) Pogrążanie się to było to słowo, na które mój mózg nie wpadł :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski
3 hrs

agree  Polangmar
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
stopniowe spotęgowanie błędnych decyzji


Explanation:
może odwrócić „kota ogonem”?

stopniowe spotęgowanie nieprawidłowych ocen i błędnych decyzji

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ugruntowanie fałszywej opinii


Explanation:
YAP

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: ugruntowanie, z biegiem czasu, fałszywego poglądu
13 hrs
  -> Tak, z biegiem czasu. Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 9, 2011 - Changes made by M.A.B.:
Field (specific)Other => Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: