Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: bunny hugger | To chyba podobny typ osoby jak "tree hugger", tylko zbzikowany bardziej na punkcie zwierząt - tu definicja z Urban Dictionary: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Bunny Hugger
a zdanie brzmi:
"Because of their tremendous devotion to the animals, and their occasional forays into sentimentality, X and Y, who had stuck with the animals through some extremely testing times, were denounced by senior establishment figures I was in contact with as “bunny huggers.”
Jakieś pomysły? |
| | | Selected response from: rzima Local time: 19:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |