Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: nailed down (tu) | Occassionally he just drank, the other was getting gacked out doing blow and the last one just liked to get high on pot. In our band if it wasn't nailed down, we would snort or swallow it. We were all motorheads, you know?
jakoś mi tu nie pasuje, że coś zostało postanowione, czy ustalone. źle szukam :( |
| Marta28KudoZ activityQuestions: 881 ( 10 open) ( 4 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 284
| | Local time: 19:09
|
| | Polish translation:przybite ćwiekiem (gwoździem) | Explanation: Nie Marta, to całkiem dosłowne. Jeżeli coś nie było dobrze umocowane - to wciągaliśmy to nosem lub połykaliśmy. Oczywiście fraza nie do końca precyzyjna w oryginale, aręcz kulawa, ale to aluzja do " if it wasn't nailed down, we would steal it". |
| Selected response from:
 Tomasz Poplawski Local time: 12:09
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +9 przybite ćwiekiem (gwoździem)
Explanation: Nie Marta, to całkiem dosłowne. Jeżeli coś nie było dobrze umocowane - to wciągaliśmy to nosem lub połykaliśmy. Oczywiście fraza nie do końca precyzyjna w oryginale, aręcz kulawa, ale to aluzja do " if it wasn't nailed down, we would steal it".
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |