ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

big girl’s blouse

Polish translation: ciepła klucha


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:big girl’s blouse
Polish translation:ciepła klucha
Entered by: Kamila Sławińska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:24 Apr 21, 2011
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: big girl’s blouse
Wiem, co to znaczy - opis tu:http://www.urbandictionary.com/define.php?term=a big girls b... -- ale ciemność widzę, gdy przychodzi do zgrabnego sformułowania tego w kontekście tekstu, który tłumaczę. Sytuacja jest następująca: narrator, z racji zajmowanego stanowiska, odpowiedzialny jest za trzymanie pod kluczem potencjalnie niebezpiecznego nieudomowionego zwierzaka (wilka, żeby sprawa była jasna). Zwierzak ucieka. Okoliczna ludność rejestruje ten fakt i panikuje. Chcąc załagodzić sytuację, narrator udziela wywiadu loklanej stacji radiowej, wypowiadajac się o uciekinierze w te słowa:

"He’s just a harmless scavenger. He’s basically a big girl’s blouse."

Niżej w tym samym fragmnecie czytamy również:

"The meeting finally disintegrated as I liaised with armed police now two miles away, wanting to know exactly how dangerous this big girl’s blouse actually was. "

oraz:

"The wolves scattered like, well, big girls’ blouses".

Jakieś pomysły?
Kamila Sławińska
United States
Local time: 13:09
ciepła klucha
Explanation:
Propozycja - nie ma nic o ubraniach, ale w Polsce żywność jest ich odpowiednikiem (patrz np. parówa)
Selected response from:

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 18:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ślamazara
Dorota Goczal
3 +1baranek w wilczej skórze
Małgorzata Szczypińska
3 +1ciepła klucha
Michal Glowacki
3podszyta tchórzem (albo niegroźna/nieszkodliwa) psina
Natalia Cholewiak
2pantofel
IwonaASzymaniak


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
pantofel


Explanation:
Przyszło mi na myśl ze względu na garderobiane podobieństwo. Pantofel jest skrajnym przypadkiem pantoflarza, a pantoflarz jest bezjajecznym samcem (definicja własna).
Może odcienie nie do końca się pokrywają, ale coś w tym jest


    Reference: http://www.miejski.pl/slowo-Pantofel
IwonaASzymaniak
Poland
Local time: 19:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Michal Glowacki: Dla mnie pantofel to gość, który jest w 100% podporządkowany swojej kobiecie.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ciepła klucha


Explanation:
Propozycja - nie ma nic o ubraniach, ale w Polsce żywność jest ich odpowiednikiem (patrz np. parówa)

Michal Glowacki
United Kingdom
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
7 days
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
baranek w wilczej skórze


Explanation:
może tak, akurat w tym kontekście?

Małgorzata Szczypińska
Poland
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  akkek
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ślamazara


Explanation:
Bezwolny, nieenergiczny, ślamazarny.....

Dorota Goczal
Local time: 12:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podszyta tchórzem (albo niegroźna/nieszkodliwa) psina


Explanation:
pasuje mi do kontekstu

Natalia Cholewiak
Local time: 19:09
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: