ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

at the bottom of the screen prompt

Polish translation: na końcu/ u dołu komunikatu na ekranie (ekranowego)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:05 Jan 9, 2012
English to Polish translations [PRO]
Science - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: at the bottom of the screen prompt
FIELD ENTRY AND EDITING

How do I correct what I have put in ?

If you are still at the field then simply use the backspace until you have removed everything you don’t want. If you have moved on to the next field then use the up arrow key to return to the field to be changed. To wipe out all of this field you can use [Ctrl] and “T” or use the delete key. If you have finished entering all the data on the screen, ie you are at the bottom of the screen prompt then simply click the field you wish to amend with your mouse.

Wg słowników samo "prompt" to "znak zgłoszenia/ symbol zachęty/ zgłoszenie konwersacyjne/ znak zachęty", ale czy to o to chodzi w tym wyrażeniu i w tym kontekście?
laskova
Local time: 18:11
Polish translation:na końcu/ u dołu komunikatu na ekranie (ekranowego)
Explanation:
IMO
Selected response from:

IwonaASzymaniak
Poland
Local time: 19:11
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1na końcu/ u dołu komunikatu na ekranie (ekranowego)
IwonaASzymaniak


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
na końcu/ u dołu komunikatu na ekranie (ekranowego)


Explanation:
IMO

IwonaASzymaniak
Poland
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Mędrek
21 mins
  -> dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: