English: stiff upper lipsPolish translation: kamienna twarz KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: stiff upper lips | one that might turn out to be just as unbearable as stiff collars and stiff upper lips
Inna perelka - jak po polsku mozna okreslic stiff upper lips? |
| | | Selected response from: MagdaBo Poland
| Note from asker to answererDzieki 3 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:   |
7 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
8 mins confidence:   |
47 mins confidence:  peer agreement (net): -1 |
12 hrs confidence:  peer agreement (net): -1 |
| trzymac fason
Explanation: to keep a stiff upper lip: to keep calm and hide your feelings when you're in pain or in a difficult situation;
PWN Oxford tlumaczy to jako 'trzymac fason' i mysle, ze to dobrze oddaje znaczenie;
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 14 hrs 17 mins (2004-03-04 01:55:50 GMT) --------------------------------------------------
mozna tez: \'zachowac zimna krew\', \'nie stracic glowy\', to za slownikiem frazeologicznym Teresy Jaworskiej;
| Ensor Japan Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 38
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |