ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

when a push becomes a shove

Polish translation: jak przyjdzie co do czego / w razie czego


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:when push comes to shove
Polish translation:jak przyjdzie co do czego / w razie czego
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:26 Apr 20, 2004
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: when a push becomes a shove
Znane i slyszane, ale nie moge znalezc zgrabnego odpowiednika w polskim
Malina9
Local time: 13:11
jak przyjdzie co do czego / w razie czego
Explanation:
Ja to znam jako: when push comes to shove...
Selected response from:

Ensor
Local time: 02:11
Grading comment
szukalam wprawdzie czegos bardziej idiomatycznego, ale chyba rzeczywiscie nie ma w polskim podobnego do angielskiego skrotu myslowego. Dziekuje wszystkim za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2jak przyjdzie co do czego / w razie czegoEnsor
4w najgorszym przypadku
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jak przyjdzie co do czego / w razie czego


Explanation:
Ja to znam jako: when push comes to shove...

Ensor
Local time: 02:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 38
Grading comment
szukalam wprawdzie czegos bardziej idiomatycznego, ale chyba rzeczywiscie nie ma w polskim podobnego do angielskiego skrotu myslowego. Dziekuje wszystkim za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan S: to tez ta wersja ktora znam
25 mins
  -> ta;

agree  Jabberwock
4 hrs
  -> dzieki
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
w najgorszym przypadku


Explanation:
jest też i takei znaczenie i COMES :-)

bartek
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: