English: wpasc z deszczu pod rynnePolish translation: out of the frying-pan into the fire KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Polish translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | English term or phrase: wpasc z deszczu pod rynne | | powiedzenie |
| | Clarification request(s) and responseRomuald Pawlikowski (asker): 2:27pm Sep 24, 2004: Dziekuje - Hm, czas kupic bilingwalny slownik idiomow...
|
|
| | out of the frying-pan into the fire | Explanation: a
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-09-24 14:22:50 GMT) --------------------------------------------------
Slownik przyslow angielskich, Czeslaw Pajak
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-09-24 14:24:42 GMT) --------------------------------------------------
albo:
shunning the smoke, they fall into the fire
zrodlo: j.w. |
| Selected response from: Pawel Rewucki Poland
| Note from asker to answererDziekuje obu "odpowiadaczom". Ponieważ odpowiedzi są identyczne przyznaje punkty osobie, która odpowiedziała pierwsza (ciekawe, że "peers" widzieli w nich jakies różnice, bo nikita11 ma znacznie większe poparcie ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +6 |
| out of the frying-pan into the fire
Explanation: Słownik Idiomów Angielskich, Philip Wilson
| nikita11 Poland Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
|
|
| |