ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Idioms / Maxims / Sayings

gag a dog off a gut wagon

Polish translation: ..., że świnia by się porzygała


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gag a dog off a gut wagon
Polish translation:..., że świnia by się porzygała
Entered by: Dominika Schoenborn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:19 Jan 29, 2005
English to Polish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: gag a dog off a gut wagon
Honey, you were smelling bad enough to gag a dog off a gut wagon.
country saying
Dominika Schoenborn
United Kingdom
Local time: 18:11
..., że świnia by się zrzygała
Explanation:
trochę bardziej "country" niż propozycja lim0nki
Selected response from:

tabor
Poland
Local time: 19:11
Grading comment
dziekuje, fajne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...muchy uciekają /...
goodline
3 +1..., że świnia by się zrzygała
tabor
3porzygać się
lim0nka


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porzygać się


Explanation:
że można się porzygać

tak to rozumiem...

all that had simply been to ignore discomfort and even eat things that would gag a dog off a gut wagon or make a billy goat puke
http://www.gamewyrd.com/stories/read.php?story=6&page=96

lim0nka
United Kingdom
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
..., że świnia by się zrzygała


Explanation:
trochę bardziej "country" niż propozycja lim0nki

tabor
Poland
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje, fajne

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...muchy uciekają /...


Explanation:
...muchy wstrzymują oddech.
...niejedna mucha dałaby sie nabrać
...muchę byś nabrała
...sępy zawracają

goodline
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tabor: sępy zawracają!
1 day4 hrs
  -> gorzej, jak się zlatują :-(

agree  Ensor: sepy zawracaja... choc to malo swojskie 'country';
1 day10 hrs
  -> a toć se jo ino pomyślał, że sępów to i u nasz pod dostatek
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: