08:59 Sep 5, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 03:08 | |||
Grading comment
|
brak realizacji lub domniemany brak realizacji bądź nieprzestrzeganie/niedostosowanie się Explanation: imho |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
niewykonanie umowy/niewywiązanie się z umowy bądź domniemane/rzekome niewykonanie/niewywiązanie Explanation: IMHO -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-09-05 09:08:48 GMT) -------------------------------------------------- bez "rzekome" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.