KudoZ home » English to Polish » Insurance

Defined capacity (ability to do)

Polish translation: określenie czynności/obowiązków, do których podjęcia jest zdolny

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:23 Oct 26, 2006
English to Polish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: Defined capacity (ability to do)
Określenie możliwości/ Zdolny do???
i tu następuję wylicznka
possum
Polish translation:określenie czynności/obowiązków, do których podjęcia jest zdolny
Explanation:
zapewne jeszcze powinien znaleźć sie dodatek"pracownik", do pewnie wiąże się to z poprzednim pytaniem
Selected response from:

Wojciech Wołoszyk
Poland
Local time: 13:53
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4określenie czynności/obowiązków, do których podjęcia jest zdolny
Wojciech Wołoszyk


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
defined capacity (ability to do)
określenie czynności/obowiązków, do których podjęcia jest zdolny


Explanation:
zapewne jeszcze powinien znaleźć sie dodatek"pracownik", do pewnie wiąże się to z poprzednim pytaniem

Wojciech Wołoszyk
Poland
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search