KudoZ home » English to Polish » Insurance

Primary/secondary coverage

Polish translation: Podstawowy/rozszerzony zakres ochrony ubezpieczeniowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Primary/secondary coverage
Polish translation:Podstawowy/rozszerzony zakres ochrony ubezpieczeniowej
Entered by: Jerzy Ozana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:05 Mar 31, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: Primary/secondary coverage
Chodzi o ubezpieczenie przy wynajmie samochodu.
Jedna z opcji na liście.
Jerzy Ozana
Poland
Local time: 19:00
ochrona podstawowa/dodatkowa
Explanation:
Np. tak.

http://tinyurl.com/24btqn

ew. podstawowy/dodatkowy zakres ochrony
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 19:00
Grading comment
Dokładnie chodziło o 'rozszerzony zakres ubezpieczenia'.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pokrycie/ochrona podstawowe/a/zastepcze/a
CalBoy
3ochrona podstawowa/dodatkowa
Maciek Drobka


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
primary/secondary coverage
ochrona podstawowa/dodatkowa


Explanation:
Np. tak.

http://tinyurl.com/24btqn

ew. podstawowy/dodatkowy zakres ochrony

Maciek Drobka
Poland
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 109
Grading comment
Dokładnie chodziło o 'rozszerzony zakres ubezpieczenia'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roman Kozierkiewicz: Mam wątpliwość, czy secondary coverage - to ochrona dodatkowa, bowiem np. secondary guarantee (gwarancja warunkowa) czy secondary liability (zobowiązanie warunkowe) - z warunków tego ubezpieczenia będzie wynikać, czy jest ono dodatkowe czy warunkowe.
37 mins
  -> Słuszna uwaga, dziękuję za szczegółowe rozwinięcie.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
primary/secondary coverage
pokrycie/ochrona podstawowe/a/zastepcze/a


Explanation:
albo tak, mozesz kupic ubezpieczenie od wypozyczalni, lub uzywac CC , albo wlasne ubezpieczenie auta

CalBoy
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search