KudoZ home » English to Polish » Insurance

inflation guard

Polish translation: indeksacja sumy ubezpieczenia (o wartość inflacji)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Jul 3, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / financial insurance
English term or phrase: inflation guard
Tekst dotyczy ubezpieczenia domu.Oto zdanie wyjaśniające termin "inflation guard":This coverage automatically adjusts the rebuilding costs of your home to reflect changes in construction costs
Kasia Sudoł
Polish translation:indeksacja sumy ubezpieczenia (o wartość inflacji)
Explanation:
Myślę, że można taka usługą opisac w ten lub podobny sposób.

Selected response from:

inmb
Local time: 18:50
Grading comment
Dziekuję bardzo za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pokrycie ubezpieczeniowe z ochroną/zabezpieczeniem przed inflacją
Jerzy Matwiejczuk
3 +1indeksacja sumy ubezpieczenia (o wartość inflacji)
inmb


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
indeksacja sumy ubezpieczenia (o wartość inflacji)


Explanation:
Myślę, że można taka usługą opisac w ten lub podobny sposób.




    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22indeksacja+sumy+ubezp...
inmb
Local time: 18:50
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Dziekuję bardzo za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Palka: ta jest~, pięknie
43 mins
  -> dzięki!

neutral  Jerzy Matwiejczuk: Ale to nie miało być tłumaczenie definicji, tylko terminu.// Jeśli nazwa własna (na co nie wygląda), to jej nie tłumaczymy. Ale to jest raczej typowy termin (żargon) ubezpieczeniowy.
2 hrs
  -> "termin" jest prawdopodobnie nazwą własną rodzaju ubezpieczenia; por "Credit Shield" w Citibanku
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inflation guard (coverage)
pokrycie ubezpieczeniowe z ochroną/zabezpieczeniem przed inflacją


Explanation:
Dla pełnego kontekstu konieczne jest dodanie "coverage". Bez tego będzie to po prostu "zabezpieczenie przed inflacją".
http://www.coverageglossary.com/explanations/ltr676.htm

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): inmb, Iwona Palka, Jerzy Matwiejczuk


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 3, 2008 - Changes made by Jerzy Matwiejczuk:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search