Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Internet, e-Commerce | | English term or phrase: I use local data-servers to get into transmission points. | | interesuje mnie tlumaczenie obu wyrazen informatycznych - jak najtrafniej przetlumaczyc? |
| jodelkaKudoZ activityQuestions: 742 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 28
| | Local time: 19:03
|
| | Selected response from: Arkadiusz Dymek Local time: 19:03
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |