KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

scanning solution

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Mar 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / certificate of compliance
English term or phrase: scanning solution
MasterCard has determined that the TrustKeeper **scanning solution** is Site Data Protection compliant.

Jak się toto nazywa? Rozumiem, że jest to jakieś urządzenie do stwierdzania/potwierdzania tożsamości/wiarygodności posiadacza karty kredytowej...
Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 13:53
Advertisement



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search