ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

and it's done!

Polish translation: i gotowe!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and it's done!
Polish translation:i gotowe!
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 Feb 25, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-28 11:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Polish translations [Non-PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
English term or phrase: and it's done!
Choose one of 2 ways to add the form to your website and it's done!
Tomas Stasiulaitis
Lithuania
Local time: 18:13
i gotowe!
Explanation:
Propozycja
Selected response from:

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:13
Grading comment
Dziękuje za odpowiedż
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6i gotowe!
Stanislaw Czech
4 +4i gotowe!
Tomasz Fortuna


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
i gotowe!


Explanation:
Propozycja

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Dziękuje za odpowiedż
Notes to answerer
Asker: Dziękuje za odpowiedż


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Glowacki
0 min
  -> Dziękuję :)

agree  Miłosz Sliwa
1 min
  -> Dziękuję :)

agree  Rafal Piotrowski: tak
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar
10 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  p_t
14 hrs
  -> Dziękuję :)

agree  M.A.B.
1 day22 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
i gotowe!


Explanation:
IMHO

Tomasz Fortuna
Poland
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dziękuje za odpowiedż


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: i tak
1 hr

agree  Stanislaw Czech: nie mogę się nie zgodzić :)
1 hr

agree  Polangmar
10 hrs

agree  M.A.B.
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: