ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

non-verbatim

Polish translation: nie przytoczone dosłownie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Jul 7, 2011
English to Polish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: non-verbatim
non-verbatim website comments
kożuchowska
Poland
Local time: 19:14
Polish translation:nie przytoczone dosłownie
Explanation:
komentarze ...
Selected response from:

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nie przytoczone dosłownie
Stanislaw Czech


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nie przytoczone dosłownie


Explanation:
komentarze ...

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Pastuszka
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Magdalena Szymańska
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar
12 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: