ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

hashtag

Polish translation: oznaczyć hashtagiem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Sep 14, 2011
English to Polish translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: hashtag
Chodzi o symbol # stosowany przez użytkowników Twittera. Jak polscy ćwierkacze na to mówią?

W tekście mam to formie czasownika: #hashtag your [słowo] in the message.
Kjub
Poland
Local time: 19:14
Polish translation:oznaczyć hashtagiem
Explanation:
sam hash nazywany jest po polsku kratką, krzyżykiem, płotkiem itp.
Selected response from:

whole grain
Local time: 19:14
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3oznaczyć hashtagiem
whole grain


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oznaczyć hashtagiem


Explanation:
sam hash nazywany jest po polsku kratką, krzyżykiem, płotkiem itp.


    Reference: http://gizmodo.pl/gadgets/24006
    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kratka_%28symbol%29
whole grain
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: