ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Internet, e-Commerce

Dashboard

Polish translation: panel sterowania / panel nawigacyjny


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dashboard
Polish translation:panel sterowania / panel nawigacyjny
Entered by: Alicja Weikop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Nov 21, 2011
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Dashboard
Tłumaczę popularną stronę - używaną głównie przez młodych ludzi. Tłumaczenie nazwy Dashboard - głównego ekranu z podstawowymi funkcjami platformy i do obserwowania aktywności innych - sprawia mi trochę trudności. Są obecnie trzy możliwości:

1) zostawić angielski Dashboard (troche odstaje od reszty, wygląda na nieprzetłumaczone) - Dashboard jest podobno nazwą funkcjonującą w polskiej wersji komputerów Mac, więc może nie tak obca już.
2) Pulpit - podobno źle się kojarzy z Windowsem
3) Kokpit - niektórym kojarzy się zbyt kosmicznie, choć ogólnie - to skojarzenia z czymś nowoczesnym i fajnym są pożądane. Kokpit jest używany przez Wordpressa.

Nie mam lepszego pomysłu - brałam pod uwagę Panel / Tablicę / Konsolę.

Wasze opinie lub wszelkie nowe sugestie, byłyby bardzo mile widziane!
Alicja Weikop
United Kingdom
Local time: 18:14
panel sterowania / panel nawigacyjny
Explanation:
zależnie od tego, jakie funkcje tam przeważają

Można by jeszcze przemyśleć "panel centralny / główny"
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 19:14
Grading comment
Dzięki. Punkty za poprawną odpowiedź, choć nie mogłam jej użyć w moim kontekście. Zdecydowałam się na Kokpit.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4panel sterowania / panel nawigacyjny
Andrzej Lejman
4pulpit obsługi
Jerzy Matwiejczuk
3konsola sterownicza
Rafal Piotrowski


Discussion entries: 17





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dashboard
konsola sterownicza


Explanation:
tak na początek, "z głupia frant", może się przyda :)

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Konsola kojarzy mi się za bardzo z grami. Sterownicza - to już zdecydowanie za długie wyrażenie. Szukam czegoś prostego i bardziej przyjaznego. Ale dzięki za propozycję!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dashboard
panel sterowania / panel nawigacyjny


Explanation:
zależnie od tego, jakie funkcje tam przeważają

Można by jeszcze przemyśleć "panel centralny / główny"

Andrzej Lejman
Local time: 19:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Dzięki. Punkty za poprawną odpowiedź, choć nie mogłam jej użyć w moim kontekście. Zdecydowałam się na Kokpit.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
4 mins

agree  S&L
21 mins

agree  Kornelia Longoria
2 hrs

agree  Marta Stepien
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dashboard
pulpit obsługi


Explanation:
Jeśli nie chcesz używać 'zużytych' przymiotników. Ostatecznie (choć z żalem) przystałbym na sam pulpit.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: