Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: on-the-ground approach

Polish translation: bezpośrednie (lokalne) zaangażowanie/udział



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-the-ground approach
Polish translation:bezpośrednie (lokalne) zaangażowanie/udział
Entered by:Maciek Drobka
Options:
- Contribute to this entry

1:28pm May 28, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: on-the-ground approach
Taking an on-the-ground approach he has worked extensively in the development and assessment of Kyoto-regulated projects.
weronika_k
Clarification request(s) and response
Polangmar: 11:47am May 29, 2007: Do Maćka: idąc tym tokiem rozumowania można by dojść do wniosku, że "boots-on-the-ground approach" to chodzenie w (zabłoconych) butach po placu budowy.:))
Maciek Drobka: 11:50am May 29, 2007: Nad takim pójściem tym tokiem mogę się tylko pochylić z zadumą. :o|

bezpośrednie (lokalne) zaangażowanie/udział
Explanation:
...przy realizacji projektów (a nie centralnie, zza biurka)

Podobnie jak tu: http://www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/c...
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4praktyczne podejściePolangmar
4bezpośrednie (lokalne) zaangażowanie/udział
Maciek Drobka


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bezpośrednie (lokalne) zaangażowanie/udział

Explanation:
...przy realizacji projektów (a nie centralnie, zza biurka)

Podobnie jak tu: http://www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/c...

Maciek Drobka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: dziękuje


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Polangmar: Szkoda, że link bez podświetlenia przedmiotowej frazy - nie wiem, czy jest wielu chętnych na przeczytanie całości.:( // Dzięki w imieniu mniej zorientowanych.:)
11 hrs
  -> Mniej zorientowanym w komputerach podpowiadam: otwieramy link, ciśniemy Ctrl+F, wpisujemy 'ground app' i ciśniemy Enter (w Fajerfoksie nawet bez Enter). I włala!
Login to enter a peer comment (or grade)


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
praktyczne podejście

Explanation:
Longman Dictionary of Contemporary English:
foot1 plural feet [countable]
18. have/keep both feet on the ground to think in a sensible and practical way and not have ideas or aims that will be impossible to achieve:
It was a great result, but we have to keep our feet firmly on the ground.

Często: boots-on-the-ground approach
http://tinyurl.com/2chd5h

Polangmar
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Maciek Drobka: Tu nie chodzi o trzeźwe stąpanie po ziemi w odróżnieniu od marzycielstwa/oderwania od rzeczywistości, a o osobiste zaangażowanie w realizację projektu w odróżnieniu od siedzenia w biurze.//To jest konkretne zaangażowanie wynikające z takiego podejścia.
10 hrs
  -> Zgodziłbym się z tym, gdyby było on-the-ground involvement/engagement/commitment - jednak mamy approach, a to znaczy podejście, nie zaangażowanie. A z kontekstu nie wynika, gdzie przedmiotowa praca była wykonywana. // Ciąg dalszy u góry.:)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list