Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: Prime Money Market Fund | | Rodzaj oferowanego funduszu |
| | | Polish translation:fundusz rynku pieniężnego typu prime (minimalnego ryzyka) | Explanation: kłopot jest oczywiście z tłumaczeniem prime
Ja bym pominął tłumaczenie "prime", o ile "prime" nie jest elementem myśli przewodniej lub w kontekście "sub-prime", czy odróżnienie od Money Market Fund.
Jeśli trzeba odnieść się do "prime" to dopisać bez tłumaczenia "typu prime" lub "minimalnego ryzyka". |
| Selected response from: rzima Local time: 19:15
| Grading comment Dziękuję za pomoc 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |