Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | English term or phrase: brighter than white fund | | The differentiation between “white” and “brighter than white” funds shall be abolished and there will only be two categories of foreign investment funds (instead of currently three categories). Chodzi o rozróżnienie funduszy do celów opodatkowania w Austrii. |
| dieperleKudoZ activityQuestions: 38 ( 3 open) ( 5 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 8
| Local time: 18:46
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |