KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

web-based transaction

Polish translation: transakcja internetowa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:web-based transaction
Polish translation:transakcja internetowa
Entered by: Kasia Trzcińska-Draper
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Mar 7, 2002
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: web-based transaction
corporate management system
makary
Local time: 04:33
transakcja internetowa
Explanation:
albo: transakcja przeprowadzona przez internet
Selected response from:

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 03:33
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5transakcje zawierane przez Internet
leff
4 +1transakcja internetowa
Kasia Trzcińska-Draper
5 -1transakcja elektronicznamaitland


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
transakcje zawierane przez Internet


Explanation:
OR
transakcje zawierane za pośrednictwem Internetu

leff
Local time: 04:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: exactly
2 mins

agree  Jerzy Czopik: przy czym wszystkie propozycje są OK
3 mins

agree  Lota
14 mins

agree  Araksia Sarkisian: a może ....w Internecie?
4 hrs

agree  EWKA
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transakcja internetowa


Explanation:
albo: transakcja przeprowadzona przez internet

Kasia Trzcińska-Draper
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: z tym, ze w tym przypadku Internet piszemy ciagle duza litera
2 mins
  -> aha!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
transakcja elektroniczna


Explanation:
but all answers are ok

maitland
Local time: 04:33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Andrzej Lejman: to nie ten sam zakres znaczeniowy
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search