KudoZ home » English to Polish » IT (Information Technology)

core processing solutions

Polish translation: główne moduły

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:15 Apr 2, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: core processing solutions
czy jest jakiś dokładny odpowiednik? Bo z 'core' i 'processing' tworzę różne kombinacje... ;-)) TIA!

The company is the leading provider of core processing solutions for banks, credit unions and thrifts
Irena Daniluk
Poland
Local time: 12:29
Polish translation:główne moduły
Explanation:
IMO

... programu
... systemowe

itd
Selected response from:

inmb
Local time: 12:29
Grading comment
Dziękuję za pomoc - teraz jednak skłaniam się ku temu by tłumaczyć to jako "podstawowe (core) rozwiązania informatyczne"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3merytoryczne rozwiązania obsługiMarek Daroszewski (MrMarDar)
3główne moduły
inmb


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
główne moduły


Explanation:
IMO

... programu
... systemowe

itd


    Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22g%C5%82%C3%B3wne+modu...
inmb
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Dziękuję za pomoc - teraz jednak skłaniam się ku temu by tłumaczyć to jako "podstawowe (core) rozwiązania informatyczne"
Notes to answerer
Asker: żeby było ciekawiej -nie mogąc się zdecydować na żadne rozwiązanie, zaczęłam szukać polskiej strony tej firmy.. jest niewielka notka, a tam: "X jest wiodącym dostawcą kompleksowych rozwiązań informatycznych dla sektora finansowego". Czyżby o to samo chodziło? ;)

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
merytoryczne rozwiązania obsługi


Explanation:
... banków, itd.

tutaj core = merytoryczny (takie polskie słowo wytrych)


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 155
Notes to answerer
Asker: dziękuję za pomoc

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search