https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/it-information-technology/2137150-batch-and-real-time-pricing-configuration.html

batch and real-time pricing configuration

Polish translation: konfiguracja cen/wyceny w trybie wsadowym i w czasie rzeczywistym

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:batch and real-time pricing configuration
Polish translation:konfiguracja cen/wyceny w trybie wsadowym i w czasie rzeczywistym
Entered by: Black Mamba

20:20 Sep 12, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: batch and real-time pricing configuration
Znowu z zakresu obowiązków:
"-Infranet batch and real-time pricing configuration"
Black Mamba
Local time: 21:16
konfiguracja cen/wyceny w trybie wsadowym i w czasie rzeczywistym
Explanation:
O to tu chodzi.

http://tinyurl.com/3dyfjb
http://tinyurl.com/373t9b
http://tinyurl.com/3bhpmg

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-09-13 06:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Czyli bardziej po ludzku: ...zbiorczo i na bieżąco :o)
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 21:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2konfiguracja cen/wyceny w trybie wsadowym i w czasie rzeczywistym
Maciek Drobka
4konfiguracja serii i wyceny w czasie rzeczywistym
Polangmar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
konfiguracja serii i wyceny w czasie rzeczywistym


Explanation:
Lub:
konfigurowanie serii i wycena w czasie rzeczywistym

Polangmar
Poland
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
konfiguracja cen/wyceny w trybie wsadowym i w czasie rzeczywistym


Explanation:
O to tu chodzi.

http://tinyurl.com/3dyfjb
http://tinyurl.com/373t9b
http://tinyurl.com/3bhpmg

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-09-13 06:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Czyli bardziej po ludzku: ...zbiorczo i na bieżąco :o)

Maciek Drobka
Poland
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1229

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: Raczej o taki batch tu chodzi: http://pl.wikipedia.org/wiki/Tryb_wsadowy || Jednak zostałbym przy oryginalnej proozycji, bo to jest terminologia informatyczna, gdzie tryb wsadowy i czas rzeczywisty są normalnymi zwrotami.
34 mins
  -> dziękuję za komentarz i dodatkowe informacje

agree  Jerzy Matwiejczuk: Tylko byłbym raczej za "na bieżąco" niż "w czasie rzeczywistym"// Ta kalka ma jednak olbrzymią siłę przetrwania;)
13 hrs
  -> Czyli bardziej 'po ludzku'. Dziękuję. :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: