Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: align equals right

Polish translation: align równa się right



TM Europe Conference ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:align equals right
Polish translation:align równa się right
Entered by:literary
Options:
- Contribute to this entry

4:35pm Oct 11, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: align equals right
Mam tu taki ciąg komend przy projektowaniu stron internetowych z wczesnej epoki sieci, ok. 1995.
open carrot, div, align equals right, close carrot

Będą dalsze pytania tego typu.
literary
Poland
align equals right
Explanation:
Jeśli to komendy języka, to się ich nie tłumaczy.
Choć prawdę powiedziawszy, wydaje mi się, że jednak nie jest to ciąg komend, wbrew temu co piszesz.

Podejrzewam, że może to być odczytany na głos ciąg komend "align=right", co Polak przeczytałby "align równa się right"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-10-11 17:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

Właściwie to polecenie wyglądałoby tak:
<div align="right">
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Note from asker to answerer
Miałem problem z "equals". Tak, to odczytanie na głos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3align equals right
Rafal Korycinski


  


Answers

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
align equals right

Explanation:
Jeśli to komendy języka, to się ich nie tłumaczy.
Choć prawdę powiedziawszy, wydaje mi się, że jednak nie jest to ciąg komend, wbrew temu co piszesz.

Podejrzewam, że może to być odczytany na głos ciąg komend "align=right", co Polak przeczytałby "align równa się right"

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-10-11 17:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

Właściwie to polecenie wyglądałoby tak:
<div align="right">

Rafal Korycinski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 47
Note from asker to answerer
Miałem problem z "equals". Tak, to odczytanie na głos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maciej B.: Agree dla dopisku.
24 mins
  -> Dziękuję!

agree Ryszard Glegola: ...ale nie dodawałbym DIV - tego nie było w pytaniu. Jeżeli to jakiś tytuł lub śródtytuł, albo lista, jako "tłumaczenie" napisałbym po prostu align=right
34 mins
  -> Dziękuję!

agree Jerzy Matwiejczuk: Za prawidłowe zakodowanie podanych opisowo elementów instrukcji HTML :-)
14 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list