Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: sidebar

Polish translation: ramka







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sidebar
Polish translation:ramka
Entered by:Bogusław Kucharski
Options:
- Contribute to this entry

6:10pm Nov 4, 2006Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Journalism / sidebar
English term or phrase: sidebar
http://www.thefreedictionary.com/sidebar

A short, often boxed auxiliary news story that is printed alongside a longer article and that typically presents additional, contrasting, or late-breaking news.

I cannot find any nice and neat Polish equivalent of this word. Is there any?
Bogusław Kucharski
Poland
Clarification request(s) and response
tygru: 9:20pm Nov 4, 2006: @ remkey: przeczytałam Twoją uwagę i zastanawiam się... Dlaczego uważasz, że "ramka" nie pasuje? Pozdrawiam
Bogusław Kucharski: 10:09pm Nov 4, 2006: @ tygru: jeśli nie znajdę żadnego innego określenia, to "ramka" jak najbardziej mi w ten tekst w końcu wejdzie. Ale póki co po prostu szukam określenia, które by mi się bardziej podobało. Mam wrażenie, że słyszałem kiedyś określenie na taki rodzaj tekstu uzupełniającego, ale oczywiście nie mogę sobie go przypomnieć.
A jeśli chodzi o to konkretne zdanie, to źle napisałem: do zdania ta "ramka" mi pasuje, do tekstu mi nie pasuje. "Nie brzmi mi to ładnie".
Ale też nic lepszego od Twojej propozycji też nie znalazłem.
Dziękuję za pomoc, pozdrawiam.

ramka
Explanation:
W artykułach prasowych często pojawia się sformułowanie "zob. ramka obok".

Innego (fachowego) sformułowania nie znalazłam.
HTH
Selected response from:

tygru
Poland
Note from asker to answerer
no to nie wygłupiam się już z tymi "(nie)ładnymi" ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +3ramka
tygru


  


Answers

49 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +3
ramka

Explanation:
W artykułach prasowych często pojawia się sformułowanie "zob. ramka obok".

Innego (fachowego) sformułowania nie znalazłam.
HTH

tygru
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
no to nie wygłupiam się już z tymi "(nie)ładnymi" ;)
Notes to answerer
Asker: Też mi przyszło do głowy, ale nie chce za nic przypasować mi się do zdania... A zdanie mam takie: "An exhaustive list of elements to consider in conjunction with them is located on the Web at www.(...) along with other advanced assessment tools mentioned in the last sidebar in this article."


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Barbara Gadomska: ramka, jako żywo :-))
3 hrs

agree Ewa Dacko
4 hrs

agree azalia
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list