KudoZ home » English to Polish » Journalism

an uncontested divorce

Polish translation: rozwod za obopolna zgoda stron

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an uncontested divorce
Polish translation:rozwod za obopolna zgoda stron
Entered by: darotob
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:34 Mar 11, 2004
English to Polish translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: an uncontested divorce
j.w.
gwen0
Local time: 01:10
rozwod za obopolna zgoda stron
Explanation:
Jako adwokat w Kanadzie robie ich tak ze 4 na miesiac..
Selected response from:

darotob
Local time: 18:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3rozwod za obopolna zgoda strondarotob


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rozwod za obopolna zgoda stron


Explanation:
Jako adwokat w Kanadzie robie ich tak ze 4 na miesiac..

darotob
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
35 mins

agree  *eva*: 4 uncontested? to dużo czy mało?
1 hr

agree  barwin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search