22:21 Jun 21, 2005 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wywiady z personelem |
| ||
3 +1 | spotkanie poświęcone zagadnieniom oceny personelu |
|
wywiady z personelem Explanation: spotkania, których celem jest badanie natrojów personelu - by morientes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
spotkanie poświęcone zagadnieniom oceny personelu Explanation: IMHO |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.