GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:44 Sep 20, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 03:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | przekazać prawo do prowadzenia obrony/obronę |
| ||
4 | wstąpić w miejsce pozwanego |
|
przekazać prawo do prowadzenia obrony/obronę Explanation: ... przed roszczeniem/w postępowaniu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tender the defence to the other party wstąpić w miejsce pozwanego Explanation: W Polsce określa się to trochę "z drugiej strony". W Twoim zdaniu "Strona zezwoli na wstąpienie ... w miejsce pozwanego". HTH Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&q=%22wst%C4%85pi%C4%87+w+m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.