KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

C/DA/D*

Polish translation: C, DA and D*

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:50 May 19, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / tender documentation
English term or phrase: C/DA/D*
Tendering documentation to sypply a control system to a power generation plant. The "confirmation of compliance" section contains a table. One of the columns is "Compliance status" and underneath (presumably for the tenderer to specify current status) we find C/DA/D*
The asterisk promises a footnote with explanation, but it is nowhere to be found. Any feedback will be most appreciated.
petrolhead
Poland
Local time: 05:50
Polish translation:C, DA and D*
Explanation:
Please, take a look at the link below:

PROCEDURES FOR DETERMINING COMPLIANCE STATUS
40 CFR61 SUBPART C
40 CFR60 SUBPART D
40 CFR60 SUBPART Da
40 CFR60 SUBPART Dc
40 CFR63 SUBPART DDDDD
http://64.233.183.104/search?q=cache:K975ZS_HpGYJ:www.aqmd.g...

C, DA and D* (D + any letter) are subpart numbers. So, you don't need translating them.
Selected response from:

George Vardanyan
Local time: 05:50
Grading comment
The contracting authority has replied to our query and we have the following:

C: Compliant as specified/ DA: Alternative meeting the objectives of
the specification/
D: Deviation from specification.

So, you answer has not been relevant here (I won't be entering this into the glossary), but I am more than happy to award the points for your kind help. Thnak you very much!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3C, DA and D*
George Vardanyan


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c/da/d*
C, DA and D*


Explanation:
Please, take a look at the link below:

PROCEDURES FOR DETERMINING COMPLIANCE STATUS
40 CFR61 SUBPART C
40 CFR60 SUBPART D
40 CFR60 SUBPART Da
40 CFR60 SUBPART Dc
40 CFR63 SUBPART DDDDD
http://64.233.183.104/search?q=cache:K975ZS_HpGYJ:www.aqmd.g...

C, DA and D* (D + any letter) are subpart numbers. So, you don't need translating them.

George Vardanyan
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
The contracting authority has replied to our query and we have the following:

C: Compliant as specified/ DA: Alternative meeting the objectives of
the specification/
D: Deviation from specification.

So, you answer has not been relevant here (I won't be entering this into the glossary), but I am more than happy to award the points for your kind help. Thnak you very much!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search