KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

This Contract is validated pending

Polish translation: Warunkiem wejścia w życie niniejszej umowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:This Contract is validated pending
Polish translation:Warunkiem wejścia w życie niniejszej umowy
Entered by: Mleczko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 May 24, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law: Contract(s) / contract of employment
English term or phrase: This Contract is validated pending
Poczatek klauzuli z umowy o prace.A ciag dalszy idzie tak:'...the successful passage of a criminal background search and check of references to be performed by the Camp by any and all means the Camp deems necessary." Jezyk fachowy, nie da sie ukryc;0
Miza
Warunkiem wejścia w życie niniejszej umowy
Explanation:
...jest stwierdzenie braku przeszłości kryminalnej i pozytywne zweryfikowanie referencji dokonane przez [Camp - czy jak tam tłumaczysz tę nazwę]za pomocą wszelkich niezbędnych środków.
Selected response from:

Mleczko
Local time: 19:39
Grading comment
Dziekuje za caloksztalt -Bardzo mi sie spodobal;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Warunkiem wejścia w życie niniejszej umowy
Mleczko


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
this contract is validated pending
Warunkiem wejścia w życie niniejszej umowy


Explanation:
...jest stwierdzenie braku przeszłości kryminalnej i pozytywne zweryfikowanie referencji dokonane przez [Camp - czy jak tam tłumaczysz tę nazwę]za pomocą wszelkich niezbędnych środków.

Mleczko
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Dziekuje za caloksztalt -Bardzo mi sie spodobal;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search