material items

Polish translation: przedmioty użytkowe

21:04 Jun 20, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: material items
COMPANY'S DUTIES:
handing over to the Manager, on the basis of a report, registered property, documents, correspondence, material items, financial items, rooms, equipment and the status of Company's affairs
makawa
Local time: 15:10
Polish translation:przedmioty użytkowe
Explanation:
może tak, bo "materialne" jako¶ głupio brzmi, a sprzęt jest wymieniony osobno - prawdę mówi±c ciężko wyczuć o co tu wła¶ciwie chodzi, chusteczki higieniczne, filiżanki do kawy, komórkę, a może dywan i palmę w gabinecie? :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 14 mins (2005-06-21 11:18:11 GMT)
--------------------------------------------------

inna możliwo¶ć to zagadnienia/kwestie rzeczowe/materiałowe, co szłoby w parze z następuj±cymi po nich \"financial items\" - nie wiem, która wersja jest tu bardziej prawdopodobna
Selected response from:

allp
Poland
Local time: 15:10
Grading comment
who knows what it means...
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3przedmioty użytkowe
allp


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przedmioty użytkowe


Explanation:
może tak, bo "materialne" jako¶ głupio brzmi, a sprzęt jest wymieniony osobno - prawdę mówi±c ciężko wyczuć o co tu wła¶ciwie chodzi, chusteczki higieniczne, filiżanki do kawy, komórkę, a może dywan i palmę w gabinecie? :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 14 mins (2005-06-21 11:18:11 GMT)
--------------------------------------------------

inna możliwo¶ć to zagadnienia/kwestie rzeczowe/materiałowe, co szłoby w parze z następuj±cymi po nich \"financial items\" - nie wiem, która wersja jest tu bardziej prawdopodobna

allp
Poland
Local time: 15:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Grading comment
who knows what it means...
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search