| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | health-related products | | Polish translation: | produkty prozdrowotne | | Entered by: | Dorota Bańska |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Medical - Law: Contract(s) / określenie rodzaju produktów | | English term or phrase: health-related products | | firma produkuje health-related products, na któe składają się suplementy diety i kosmetyki. Zabrakło mi słowa, jak to ładnie ująć w treści umowy. Może ktoś mi coś pomoże. |
| Dorota BańskaKudoZ activityQuestions: 55 (none open) ( 6 without valid answers) Answers: 5 Poland
| Local time: 23:35
|
| | Selected response from: Pavlos Poland Local time: 23:35
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:   |
15 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |