English: a receiver of its undertakings or assets appointedPolish translation: syndyk/zarządca przymusowy wyznaczony w przedmiocie przedsiębiorstwa lub majątku (drugiej strony)
KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators
... More
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) English term or phrase: a receiver of its undertakings or assets appointed Polish translation: syndyk/zarządca przymusowy wyznaczony w przedmiocie przedsiębiorstwa lub majątku (drugiej strony) Entered by: Asia M
Options: - Contribute to this entry
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / terminationEnglish term or phrase: a receiver of its undertakings or assets appointed if the other party has a receiver of all or any of its undertakings or assets appointed, is deemed by virtue of section 223 of the United Kingdom Companies Act 1948
Selected response from:
Adam Lankamer LuxembourgNote from asker to answerer Thank You very much4 KudoZ points were awarded for this answer
6 mins confidence:
syndyk/zarządca przymusowy wyznaczony w przedmiocie przedsiębiorstwa lub majątku (drugiej strony) Explanation: coś w tym stylu Adam Lankamer LuxembourgSpecializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 2360
Note from asker to answerer Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list