KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Corporate Code

Polish translation: kodeks spółek/spółki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Corporate Code
Polish translation:kodeks spółek/spółki
Entered by: Sylwia Sierszen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Feb 14, 2007
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Corporate Code
art. 230 of the Corporate Code
xxxbrabatka
Local time: 13:14
kodeks spółek/spółki
Explanation:
to chyba to
np. http://www.sec.gov.ph/index.htm?ccg/chapter1-ccg
Selected response from:

Sylwia Sierszen
Poland
Local time: 13:14
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3kodeks spółek/spółkiSylwia Sierszen
3odpowiedż poniżej
inmb
2jak niżejyastee


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate code
kodeks spółek/spółki


Explanation:
to chyba to
np. http://www.sec.gov.ph/index.htm?ccg/chapter1-ccg

Sylwia Sierszen
Poland
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corporate code
odpowiedż poniżej


Explanation:
Brakuje kontekstu, ale widzę dwie możliwości

1. "Code of Corporate Conduct / Code of Corporate Governance" - wtedy będzie to Kodeks Etyczny / Zasady Ładu Korporacyjnego

2. W znaczeniu Code of Commercial Companies / The Companies Act (Kodeks Spółek Handlowych - w Polsce lub Ustawa o Spółkach / Prawo Spółek - w innych krajach)

Sądząc po ilości paragrafów jest to raczej ta druga opcja, a odpowiedzi można poszukać w treści lub opisie treści art. 260.

inmb
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 824
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
corporate code
jak niżej


Explanation:
jeśli umowa jest stara, to może być jeszcze dawniej obowiązujący kodeks handlowy

yastee
Local time: 13:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search