KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

interim signatory

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:02 Feb 15, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Informed consent form (clinical studies)
English term or phrase: interim signatory
Fragment końcowej części formularza świadomej zgody dotyczący sytuacji krytycznych, w których nie można uzyskać zgody uczestnika badań klinicznych:

Name of patient’s legally acceptable representative ...

(*If protocol provides for interim signatory when legally acceptable representative is not immediately available, refer to section ... and provide additional signatory text box.)
Piotr Turski
Poland
Local time: 21:20
Advertisement



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search