KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

as part of this

Polish translation: i uznaję je za część niniejszej umowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:11 Feb 19, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: as part of this
I have read and understood the terms on the back hereof and agree to them as part of this as if they were printed above my signature.
ZenonStyczyrz
Local time: 17:59
Polish translation:i uznaję je za część niniejszej umowy
Explanation:
taka chyba była intencja
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 17:59
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2i uznaję je za część niniejszej umowy
Andrzej Lejman


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i uznaję je za część niniejszej umowy


Explanation:
taka chyba była intencja

Andrzej Lejman
Local time: 17:59
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 334
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grzegorz Mysiński
5 hrs

agree  Stanislaw Czech, MCIL
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search