KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Specifications for contract Security/Guard Services

Polish translation: Specyfikacja/warunki kontraktu na ochronę/zabezpieczenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:45 Mar 26, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / law
English term or phrase: Specifications for contract Security/Guard Services
Specifications for contract Security/Guard Services: jakie warunki należy spełnić przy składaniu ofert na świadczenie w/w usług.

Wiem, że to relatywnie proste, ale mnie jakieś tasiemce niestrawne z tego dziś wychodzą.-(
Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 18:44
Polish translation:Specyfikacja/warunki kontraktu na ochronę/zabezpieczenie
Explanation:
Propozycja.
slash oznacza alternatywę
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Specyfikacja/warunki kontraktu na ochronę/zabezpieczenie
Andrzej Mierzejewski


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
specifications for contract security/guard services
Specyfikacja/warunki kontraktu na ochronę/zabezpieczenie


Explanation:
Propozycja.
slash oznacza alternatywę

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 18:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search