13:28 Jan 17, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / zabezpieczenie roszczeń | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gwidon Naskrent Poland Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | określone świadczenie |
| ||
4 | nakaz określonego zachowania |
| ||
4 | podjęcie odpowiednich działań |
|
nakaz określonego zachowania Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Specific_performance |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
podjęcie odpowiednich działań Explanation: łagodzących (niwelujących) działania jub brak działania w przeszłości |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
określone świadczenie Explanation: tak to się nazywa w języku prawniczym: "4. Oznaczenie rodzaju pisma: POZEW 5. Wskazanie przedmiotu sporu: Powód ZAWSZE musi wskazać czego się domaga Roszczenia powoda można zakwalifikować do jednej z trzech grup roszczeń : • żądanie zasądzenia określonego świadczenia- określonej kwoty pieniężnej tytułem alimentów, odszkodowania, wydania rzeczy" Reference: http://www.maszprawo.mikolowski.pl/index.php?option=com_cont... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.