KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

debit interest

Polish translation: odsetki debetowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:debit interest
Polish translation:odsetki debetowe
Entered by: monico
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:13 Mar 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: debit interest
Renumeration: The company shall receive debit interest for funding the participants.

Dalej jest mowa o credit interest.
monico
Poland
Local time: 05:44
odsetki debetowe
Explanation:
http://tinyurl.com/2wlasq

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-06 13:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

'debet' ma chyba inne znaczenie
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 05:44
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5odsetki z tytułu debetu
Renata Swigonska
4 +1odsetki debetowe
Maciek Drobka
4odsetki w ciężar (finansowania)Beata_K


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
odsetki z tytułu debetu


Explanation:
rs

Renata Swigonska
Poland
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
odsetki debetowe


Explanation:
http://tinyurl.com/2wlasq

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-06 13:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

'debet' ma chyba inne znaczenie

Maciek Drobka
Poland
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 451
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
2 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odsetki w ciężar (finansowania)


Explanation:
debit interest też się tłumaczy jako "odsetki po stronie winien" choć "debetowe" dla wtajemniczonych tez mogą być. Nie ma to nic wspólnego z debetem w koncie tylko ze stroną księgowania DR CR
"credit interest" to pewnie będą odsetki naliczone w ciężar firmy a uznane dla uczestnika

Example sentence(s):
  • Odsetki w ciężar finansowania [jakiego?] będą należne na rzecz Firmy
Beata_K
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ProvencalOld(to1500)ProvencalOld(to1500)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search