KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

expenses will be back from

Polish translation: wydatki/koszty podlegają rozliczeniu wstecznie od dnia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:17 May 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: expenses will be back from
The consortium is created with effect from May 9, 2008, subject to, that the consortium expenses will be back from September 19, 2007.
Magdalena Wysmyk
Poland
Local time: 22:09
Polish translation:wydatki/koszty podlegają rozliczeniu wstecznie od dnia
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:09
Grading comment
Dziękuję serdecznie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wydatki/koszty podlegają rozliczeniu wstecznie od dnia
Adam Lankamer


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wydatki/koszty podlegają rozliczeniu wstecznie od dnia


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3420
Grading comment
Dziękuję serdecznie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search