KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

self-employed vs freelance

Polish translation: samozatrudniony vs. wolny zawód

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:self-employed vs freelance
Polish translation:samozatrudniony vs. wolny zawód
Entered by: Joanna Gałecka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Aug 26, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / employment
English term or phrase: self-employed vs freelance
Następne z serii pytani A vs B. Formularz spisowy (spis powszechny, Szkocja). Kila razy w tekście przejawia się "self-employed or freelance", np.

Last week were you:
a) working as an employee?
b) self-employed or freelance?
c) etc

Tutaj (http://www.ivillage.co.uk/workcareer/experts/lawex/qas/0,,18... piszą "if you're a journalist writing for several different newspapers you’d probably call yourself a freelancer, but in practice, it’s the same thing as being self-employed. There is no ‘legal’ definition of a freelancer – it’s basically just a type of self-employment and tends to refer to the provision of services to various people or organisations."

W moim tekście miałam już kila takich przypadków (np. metro vs underground vs subway lub flatmate vs housemate) i w niektórych już się poddałam i piszę tylko jedno tłumaczenie, ale może ktoś wie czy po polsku da się oddać jakoś tę różnicę (i czy to rozróżnienie ma w ogóle sens). Z góry dziękuję.
Joanna Gałecka
Poland
Local time: 05:57
samozatrudniony vs. wolny zawód
Explanation:
Propozycja, jeśli chcesz odróżniać. To pierwsze zresztą sugeruje tzw. "firmę jednoosobową", ten drugi działa np,. na umowy o dzieło.

IMHO.
Selected response from:

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 05:57
Grading comment
Dziękuję za odpowiedź i aż 5 agree! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6samozatrudniony vs. wolny zawód
Rafal Piotrowski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
samozatrudniony vs. wolny zawód


Explanation:
Propozycja, jeśli chcesz odróżniać. To pierwsze zresztą sugeruje tzw. "firmę jednoosobową", ten drugi działa np,. na umowy o dzieło.

IMHO.

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 105
Grading comment
Dziękuję za odpowiedź i aż 5 agree! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Rozwarzewska
5 mins
  -> Thx :-)

agree  clairee: + opis dodany przez Rafała bardzo dobrze uchwyca tę różnicę :-)
8 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Anna Adamczak: np. tłumacze w Edinburgh Council zatrudnieni są na zasadzie "freelance", czyli mają płacone od wypracowanych godzin, ale nie muszą być samozatrudnieni
31 mins
  -> Merci :-)

agree  Magdalena Szewciów
10 hrs
  -> Grazie :-)

agree  MagDol
10 hrs
  -> Gracias :-)

agree  Piotr Łazorko: Zgadzam się z propozycją..
3187 days
  -> Danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search